Existen muchísimos comentaristas de las
Escrituras (casi el 95%) de los que he leído al respecto, que opinan que
estos “hijos de Dios” se refieren a “ángeles” que
“pecaron con mujeres de la tierra”, ya que esta definición es respaldada
(según ellos) por el libro de Yov [Job] 1:6 donde dice: “Sucedió un día
que los hijos de Elohim vinieron a servir a YAHWEH, y entre ellos
vino el adversario [Hebreo: ha satán]”. Ahora bien, una cosa que
debemos tener presente a la hora de analizar y estudiar un texto, es si este
término se utiliza únicamente para referirse a “los malajim [mensajero,
ángeles]” o también se utiliza para hablar “de los hombres”,
y si es así, estaríamos frente a un problema de interpretar a cuál de los dos
se referiría. Por ejemplo en el libro del Nevim Oshea [profeta Oseas] 1:10
Yahwéh le dice a Y´srael: “…Ustedes son los hijos del Elohim viviente”. Como
podrá haber visto, este término tiene diferentes aplicaciones: En Yov se
refiere a los malajim [ángeles] y en Oshea a Y´srael ¿Y en Bereshit 6, a quién
se refiere entonces? Para poder entenderlo, primeramente debemos ver si la
palabra que se traduce como “Dios” es la correcta.
La palabra hebrea Elohim [אלהים] significa: “poderoso” y no significa: “Dios”. Esta palabra, es muy
común en el Tanaj, ya que se utiliza para hablar tanto de reyes, como de
jueces, profeta, líder, gobernante y de dioses paganos, etc. (cuando se refiere
a los antes descriptos, se utiliza como un adjetivo: “un poderoso”). La diferencia solo radica, que cuando esta
palabra se refiere al Creador, se le agrega antes la letra “Ha” [ה], quedando de la siguiente
manera: “HaElohim” [האלהים-“El Poderoso [YAHWÉH]” (de
adjetivo, paso a un sustantivo propio)]. ¿En Bereshit 6:2, Elohim sale como
adjetivo o como sustantivo? La versión de Yoram Rouner y Uri Trajtman traduce como:
“1Y ocurrió que cuando el
hombre empezó a multiplicarse sobre la tierra y le nacieron hijas, 2hijos
de los soberanos (adjetivo) vieron que las hijas del hombre
eran buenas y tomaron para sí mujeres, cada uno según su elección”. Pero al
leer el texto hebreo original vemos que dice: “Vayrú beneí Ha Elohim” -
“hijo del PODEROSO [YAHWÉH]” (sale como sustantivo). Ya definimos
entonces, que la palabra aquí utilizada no es un adjetivo para referirse a
“cualquier poderoso”, sino que es un “sustantivo propio”, refiriéndose a los “hijos
de [El] Elohim [El Poderoso]”.
Ahora ¿Quiénes son éstos entonces? Aunque
la gran mayoría dice que son “ángeles” que pecaron, esto tiene un poco de
contradicción:
1º) Yahoshúa (Jesús) dijo acerca de los malajim: “Porque
cuando la gente resucite de entre los muertos, ni hombres ni mujeres se
casarán; son como malajim en el cielo” (Marcos 12:25). O sea que al no
casarse no tienen relaciones sexuales entre ellos;
2º) Cada vez que un ángel adquiere forma humana
es únicamente por un propósito y mandato divino (cfr. Bereshit [Génesis]
18:1-14/ Marcos 16:5 / Hechos 1:10), y si fuera así, éste no sería uno de ellos
¿o acaso Dios si lo permitió? ¿Por qué? ¿Para qué? ¿Para tener una excusa para
destruir la tierra? Por supuesto que no.
El texto no sigue explicando más nada, si fueran “malajim
que pecaron” ¿qué hizo Elohim con ellos? (hay quienes especulan con
pasajes como el de Judas 6 para decir que esos son estos ángeles, pero esta
definición sería forzar el texto a que diga lo que yo quiero que diga y punto).
Una definición al respecto podría ser:
Luego de la muerte de Hevel [“aliento” (Abel)]
por parte de Kayin [“adquisición” – Caín], El Eterno le dijo: “Ahora tú
eres maldito desde la tierra, la cual ha abierto su boca para recibir la sangre
de tu hermano de tus manos. Cuando coseches la tierra ya no te dará su fuerza a
ti, temblores y quejidos serás en la tierra” (Bereshit 4:11-12) y
Kayin fue y habitó en la tierra de Nod.
La descendencia de Kayin fue pecadora ante los
ojos de Elohim [Bereshit, Génesis 4:18-24]. Luego Adam tuvo otro hijo a quien
llamo Shet [“otorgado”]. La descendencia de Shet es la que invocaba el
Nombre de Yahwéh [Bereshit 4:26]. De esta descendencia vino a posterior el
Mesías. Tenemos dos descendencias: 1º) la de Kayin que se olvidó de Elohim a
quien podríamos llamar: “los hijos/as de los hombres” y 2º) la de Shet,
que era la que invocaba el Nombre de Yahwéh: “los hijos de Elohim”. Podría
referirse este texto a lo siguiente: “Al tiempo, cuando los hombres
empezaron a multiplicarse en la tierra, e hijas fueron nacidas a ellos [se
refiere a la raza humana], los hijos de Elohim [descendientes de
Shet, los que invocaban el Nombre de Yahwéh] vieron que las hijas de los
hombres [descendientes de Kayin] eran atractivas; y ellos tomaron esposas
para sí, cualquiera que escogieron” [Bereshit 6:1-2].
Como es ampliamente conocido en todo el TANAJ y
en las Escrituras del Brit HaDashá (Nuevo Pacto), las uniones entre el pueblo
de Israel y las naciones paganas (descendientes de Kayin) nunca fueron
aprobadas por Elohim, y entre los creyentes e inconversos, según lo aconseja el
Rav Shaúl [apóstol Pablo] en 2º Corintios 6:14-15: “No pongan yugo sobre
ustedes mismos, uniéndose en una yunta con los incrédulos. Pues, ¿cómo podrán
ser socios la justicia y la anarquía? ¿Qué compañerismo tienen la luz con la
oscuridad? ¿Qué armonía puede haber entre el Mashíaj y Beliyaal? ¿Qué es lo que
un creyente tiene en común con un incrédulo?”.
En el Mesías Yahshúa
Publicado por Moreh Yosef
No hay comentarios:
Publicar un comentario