jueves, 22 de diciembre de 2011

¿POR QUÉ USAMOS EL NOMBRE YESHUA EN LUGAR DE JESÚS?

Yeshua el MJesías de Israel

CONOCIENDO AL MESÍAS POR LAS RAÍCES HEBREAS
(MI PUEBLO NO AVANZA POR FALTA DE CONOCIMIENTO… OSEAS 4:6)
YESHUA, EL MESÍAS DE ISRAEL
¿POR QUÉ USAMOS EL NOMBRE YESHUA EN LUGAR DE JESÚS?
Usamos el nombre Yeshua en lugar de Jesús, porque ese es el nombre hebreo original. El nombre Jesús es una traducción gentilizada, tanto anglo como hispana, del origen hebreo Yeshua, que significa “SALVACIÓN”. Yeshua nunca oyó durante su Ministerio Público que le llamaran Jesús. “El siempre fue nombrado por sus caracteres hebreos, porque era y es judío”.
Como los nombres propios de una persona, reglamentariamente no se traducen, por respeto y consideración a la identidad de una persona; creemos que en el caso del Mesías, su nombre, con más razón aun, debe ser mantenido en su forma original.
En adición, debido al hecho de que usando el nombre “Jesús”, el cristianismo histórico casi destruye totalmente al pueblo Judío/hebreo, primero gentilizando a los fieles judíos que sobrevivieron los ataques y persecuciones romanas, después con la inquisición, luego con las cruzadas, después con la Reforma Protestante del siglo XVI, para seguir con el “Holocausto”; que realmente no debe llamarse así, pues en la Torah, un holocausto es un sacrificio agradable al Dios de Israel, y lo que hicieron con Su Pueblo fue un Genocidio, algo cruel y despiadado.
Finalmente, con el antisemitismo occidental del cristianismo histórico, el nombre “Jesús”, tristemente, ha venido a ser símbolo de persecución y muerte para el Pueblo Judío, distorsionando la verdad acerca de la figura gloriosa de nuestro Yeshua El Mesías. Entonces, para establecer la diferencia, preferimos nombrarlo bajo la forma original hebrea: Yeshua, sin que represente una barrera, pero si, una distinción necesaria.
Recordemos que nuestro Señor y Salvador Yeshua es judío, el cual celebraba las Fiestas, incluyendo Shabbat, y era respetuoso de la Torá (La Ley). Él es nuestro modelo a seguir. Él mantenía su identidad judía, en su vestir, en sus costumbres. Él asistía todos los Shabbat (sábados) a la Sinagoga a estudiar Torá.
¿POR QUÉ SE USA EL NOMBRE MESÍAS EN LUGAR DE CRISTO?
Algunos creyentes creen que “Cristo” es como el segundo nombre de Yeshua, así como en la cultura hispana alguien se llama Juan Carlos. Realmente, “Mashíaj” (Mesías) es el título reservado en la Escritura, para el Rey de Israel prometido a David. Así como al que sirve como “líder” o “cabeza” de una nación se le llama “Presidente”, así también es “El Mesías” un título Real. Este título viene de la raíz hebrea “Mashíaj” que significa “El Ungido”; pero cuando se tradujo al griego pasó como “Kristos” y finalmente al español como “Cristo”. Kristos significa “untado” y viene de la época cuando los obreros finalizaban el día en su trabajo con los olivos, y quedaban untados o manchados de aceite. El traductor cuando tuvo que traducir la palabra hebrea Mashíaj al griego, no encontró el significado correcto y lo asoció con el trabajo de los obreros en los olivares. Mashíaj significa ungido y Kristos significa untado, por lo tanto vemos que la palabra Cristo, que viene de Kristos, no abarca la interpretación correcta del rol que cumplirá Yeshua Ha Mashíaj.
Debido al hecho que el término “Mesías” (El Ungido) es más exacto a su forma original, que viene de la raíz hebrea “Mashíaj”, los que deseamos estudiar la Biblia a través de las Raíces Hebreas, preferimos llamarlo de la manera original: Yeshua Ha Mashíaj (Yeshua El Mesías).
¿POR QUÉ LLAMARSE “MESIÁNICOS” Y NO “CRISTIANOS”?
El término “cristiano” originalmente significó: “Seguidores de Cristo” y fue una de las maneras como los romanos de Antioquia llamaron a los convertidos gentiles, Crónicas de los Apóstoles (Hechos) 11:26, (Versión Textual Hebraica):
Y se congregaron allí todo un año en la comunidad; y enseñaron a muchos gentiles que se hicieron discípulos y los griegos les llamaron Jrist’yanous* por primera vez en Antioquia.
* Esto es, “mesianistas” o “mesiánicos”; al traducirse al griego, quedó como Xrist’yaná de Xristós, la traducción del hebreo Mashíaj al griego coiné, según aparece en un manuscrito arameo. Se tradujo luego al castellano como “cristianos” y desde entonces, el término identifica a los conversos de entre los Benei Nóaj (naciones gentiles) para diferenciarlos de los netzarim, los discípulos del Rábi de entre los judíos. Eventualmente, los cristianos fueron identificados como notzrim.
“Cristianos” les llamaban a los creyentes de origen gentil y no necesariamente a los creyentes en Yeshua de origen judío que fueron reconocidos por diversos nombres, siendo quizá el más distintivo el de “discípulos” (talmidim) de Yeshua, pertenecientes a la “secta de los Netzarim o la secta de los del Camino”, Crónicas de los Apóstoles (Hechos) 9:1,2; (Versión Textual Hebraica):
Para este tiempo, Shaúl, respirando aún amenazas y muerte contra los discípulos del Adón, vino al sumo sacerdote, y le pidió cartas de autoridad para las sinagogas de Damasco, a fin de que si hallase algunos hombres o mujeres del Camino*, los trajese arrestados a Yerushaláyim.
* Del hebreo HaDerek. Con este vocablo Hilel (Lukas) designa al partido hasídico formado por Yeshua, al cual todavía no se les había dado entrada a los gentiles. Era hasta entonces, una secta judía entre las otras sectas de aquellos días. El término secta, para entonces, no tenía la connotación negativa que ahora tiene. Significa “los que eran de una misma opinión” y formaban un partido religioso propio.
Sabemos que “secta” en el tiempo de Yeshua, se le llamaba a un grupo, dentro de otros grupos, que sostenían y defendían ciertos principios que eran vistos como distintivos, dentro de un grupo mayor.
EL MESIANISMO afirma que Yeshua es el Mesías de Israel; Primero en su rol como Mesías sufriente  Mashíaj ben Yosef  y luego cuando reaparezca otra vez, en su rol como Mesías triunfante  Mashíaj ben David . Por circunstancias históricas, los romanos siguieron llamando a los gentiles que confesaban la fe en Yeshua El Mesías, como “cristianos”, y eventualmente, el término fue popularmente acuñado. Tristemente, con el paso del tiempo, el concepto cristiano comenzó a ser distorsionado, dejando de ser un ex gentil seguidor del Mesías, que se había unido a los judíos creyentes también en Yeshua El Mesías, para ser uno que había abrazado la fe del cristianismo, como era entendido por Roma. Cuando las autoridades de Roma juntaron el poder religioso al poder político en el siglo IV, obligaron a los judíos que aceptaban que Yeshua era El Mesías, a renunciar a sus raíces hebreas y su cultura dada por El Eterno, es decir, dejar de ser judíos para venir a ser “cristianos”, según Roma.
El mesianismo bíblico cree que al encontrar al Mesías, las personas siguen siendo judíos o israelitas completos y que no tienen que renunciar a su cultura bíblica, porque se trata de una cultura divinamente revelada por medio de Moisés y los Profetas y exaltada en su máxima expresión en Yeshua mismo. Consecuentemente, nos identificamos con el nombre de “mesiánicos” para destacar que como judíos, israelitas o ex gentiles, creyentes en Yeshua El Mesías, nos identificamos con un pueblo que nunca ha dejado de ser el Pueblo del Dios de Israel, con una cultura que nunca ha sido abolida y con una libertad para expresar nuestra fe; y usar el término mesiánico, nos identifica plenamente con Yeshua nuestro Mesías, por la vía de Jerusalem y no por la vía de Roma, que creó el cristianismo histórico, como hoy día es conocido en el mundo.
Sin embargo, reconocemos que cada creyente tiene el derecho de identificarse como mejor corresponda con su llamamiento, y que un CREYENTE NACIDO DE NUEVO es totalmente nuestro hermano en la fe.
En la Epístola del Apóstol Pablo a los Efesios 2:14 (Versión Textual Hebraica) leemos: “Porque él es nuestro shalom, que de ambos pueblos formó una unidad, derribando la pared intermedia de separación: la enemistad”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario